Once again Bandcamp was beneficial in helping me find a band. 57‘s self-titled EP has a raw introduction and then shows off a variety unexpected by the end of the seven songs. Watching their live performances, it’s apparent that the pair feed off each other to create excellent songs. But since I didn’t know anything about 57, I asked them to introduce themselves to find out their history and how they create their music.


Can you introduce 57?

Seol : Hello, Korean Indie! I’m in charge of being a female drummer for 57.

Junhong : Good to meet you! I’m in charge of the guitar and screaming – also being a hair man.

Seol : 안녕하세요. Korea Indie! 57에서 북 치고 장구 치는 김설 입니다. 여자를 담당하고 있어요.
Junhong : 네 반갑습니다. 기타치고 소리 지르는 윤 준홍 입니다. 남자와 털을 담당하고 있습니다.

How did both of you meet to start the band?

Seol : We met each other as Rainbow Stage, a trio band. We were in that band for 2 years and the third member left the band. Since then, it’s just two of us.

Junhong : I was looking for a drummer two year ago as I wanted to form a band. I met Seol along the way and we’ve been in a band since then. I never imagined I’d be doing a duo with her. The third member and us are still very good friends.

Seol : 저희 둘은 Rainbow Stage 라는 3인조 밴드로 처음 만났어요. 2년 정도 활동하다가 기타 치는 다른 오빠가 탈퇴하고 둘만 남게 되었고, 그 후로 그냥 계속 둘이 하고 있어요.
Junhong : 2년 전 밴드가 너무 하고 싶어서 드러머를 찾고 있었어요. 그러다가 우연히 설이를 알게 되어 쭉 같이 하고 있습니다. 이 사람과 둘이 남게 될 줄은 상상도 못했어요. 함께 활동 했던 다른 멤버와도 여전히 잘 지내고 있습니다.

Where did 57’s sound come from? Was it a collaboration between the two of you?

Seol : Seol Kim + Junhong = 57 The sound comes from me being the drummer and Junhung being the guitarist – 57’s sound!

Seol : 김설 + 윤준홍 = 57 김설이 드럼치고 윤준홍이 기타 치면 그게 57 사운드!

The self-titled EP released in October and the band started in May, how did you compose and record songs so quickly?

Seol : When I received this question, I thought “Wow, this is a very sharp question!”

Junhong : We had a few songs already made for the previous band, Rainbow Stage. I’d say about half of work was already in progress so it was a fast process.

Seol : 저는 이 질문을 딱 받자마자 “헐, 정말 예리한 질문이다.”라고 생각했어요.
Junhong : Rainbow Stage로 활동 하면서 만들던 곡들이 57을 시작하면서 더욱 탄력을 받았어요. 앨범의 절반 정도는 이미 진행 중이었기 때문에 가능 했던 것 같습니다.

The EP has a lot of styles from rock on “U&I” and “How Can I” to more mellow songs like “Bonfire.” Is there a specific sound for 57?

Seol : I’d say 4th track, “June,” is the track that represent us. It’s warm and yet intense. Also, it’s a title song for the album.

Junhong : We compiled the songs that we like. I am with Seol – “June” and “U&I” best represent our current sound.

Seol : 4번 트랙 “June”이라고 생각해요. 따뜻하면서 강렬한 사운드의 곡이예요. 앨범의 타이틀곡이기도 하고.
Junhong : 둘이서 마음에 드는 곡들을 골라 앨범에 담았어요. 저 또한 June과 U&I 가 현재 57의 대표 사운드라고 생각합니다.

Are there bands that influenced your sound?

Seol : My perspective on music really expanded when I started with 57 and the Scottish band called, Biffy Clyro, was very inspiring and helped me to expand my horizon.

Junhong: Nirvana, Biffy Clyro, Incubus, Weezer, Ellegarden, Coldplay, etc.

Seol : 저는 57을 시작하면서 부터 음악적인 색깔이 뚜렷해 졌는데, 그 중심에는 스코틀랜드 밴드인 Biffy Clyro가 있어요.
Junhong : Nirvana, Biffy Clyro, Incubus, Weezer, Ellegarden, Coldplay 등등.

Do you find it difficult to make songs and perform with only two people?

Seol: Honestly, I think it’s great that it’s just two of us. If there were more members, there are a lot of things to be sensitive about. Though, I’d take two to three more Junhongs – that, I could handle.

Junhong: I feel the same, lady! I wouldn’t say there is “difficulties” per se but I do feel bad that Seol has to be further back on the stage because she’s a drummer.

Seol : 오히려 단 둘 뿐이라서 좋은 거 같아요. 멤버가 많을수록 사정도 많아지고, 말도 많아지는 거 같아서.. 솔직히 준홍오빠 같은 성격의 사람이 2명~3명 더 있다고 생각하면 감당할 수 없을 거 같아요.(하하)
Junhong: 나도 마찬가지야 이 여자야. 어려움은 아닌데, 대부분의 공연장은 드럼이 무대 뒤에 위치해 있잖아요. 드럼이 뒤에 있으면 괜히 미안해요 둘 뿐 이라서.

Is there any specific message 57 has with its music?

Seol : I want to say none. I try to project a sound that contains things I’ve learned. So if people feel whatever they feel, in their own situation, I’d be happy.

Junhong: I think the true messages reveal through the listeners. I also take other music that way – it’s more fun that way too!

Seol : 음악으로 주고 싶은 메시지는 없다고 얘기 할래요. 저는 그저 제가 살면서 느끼는 것들에 대해서, 제가 할 수 있는 수단을 통해서 말하면서 살아가고 싶을 뿐이거든요. 57을 통해서 사람들이 각자의 상황에 맞게, 자신들이 생각하는 메시지를 전달 받는 다면 가장 좋겠어요.
Junhong: 듣고 보는 사람들의 것 이라고 생각합니다. 저는 다른 음악들을 그렇게 받아들이고 있습니다. 그게 재미있던데..

Do you have any goals for 2015?

Seol: I find myself happiest when we are on the stage. So I’d like to do more shows and if oppportunity would come, I would like to do shows in overseas.

Junhong: Agreed! We’d have so much fun!!

Seol : 공연을 할 때 가장 행복하다고 느끼기 때문에, 일단 공연을 아주 많이 하고 싶어요. 그리고 기회가 된다면 우리나라뿐만 아니라 다른 어떤 곳에 나가서도 공연을 해보고 싶구요.
Junhong: 맞아! 그러면 우리는 즐거울 거예요 아주 많이!!

Any bands you recommend?

Seol: There are a lot of great bands in Korea – Dead Buttons, Billy Carter, DIEALRIGHT, N.P.U. The energies they have is something else. I really have a lot of fun when I go to their shows.

Junhong: There are some other bands outside of Seoul that are great, such as post-rock bands, Summer Never Comes, November on Earth. Also, an “adult” acoustic band called A.V is pretty rad – highly recommended!

Seol : 우리나라에는 정말 훌륭한 밴드들이 많아요. Dead Buttons, Billy Carter, DIEALRIGHT, N.P.U 이 팀들 공연을 볼 때마다 신이 나고, 신이 납니다.
Junhong : 다른 지역에도 멋진 밴드가 많아요. 특히 Summer never comes와 November on earth, 같은 포스트 락 밴드와 성인동요 어쿠스틱 밴드 A.V를 추천 합니다!

Do you have unrecorded songs that you’re preparing for the next release?

Seol: Yes, whenever we jam, we think and discuss about next songs.

Seol : 네, 합주 할 때마다 틈틈이 하고 있어요. 신곡에 관해서 생각나는 것들은 바로바로 이야기하고 있고요.

Anything to say to readers

Seol: Come see us at 57! Beer will be on me! And I will offer unwanted autographs!
Junhong : Happy New Lunar Year! Would love to see you all at the shows! Thank you!

Seol : 57 공연 보러 놀러오세요. 맥주 쏠게요.
원하시지 않더라도 싸인도 해드릴께요.
Junhong : 새해 복 많이 받으시고 행복 하세요. 공연장에서 뵙겠습니다! 감사합니다.

57 on Facebook.
57 on Twitter.
57 on Bandcamp.

Korean Indie Editor-At-Large The person in the background watching over everything.